15 octubre 2009


se acabó el changüí


Hasta el siguiente partido de uruguay vamos a tener que llenar los silencios molestos con otro tema que no sea fútbol. En los próximos días y generalmente con la gente que nos es indiferente, vamos a tener que apelar a la creatividad en el diálogo (i.e "entonces maradona no se va a suicidar"), o caer en la trivialización de las conversaciones, usando herramientas clásicas como el clima o las noticias calientes del momento.

9 comentarios:

Anónimo dijo...

fa, que hambre que tengo.

solymar dijo...

Cuando un uruguayo festeja por un partido, en realidad está eufórico porque puede hablar de fútbol en todas las conversaciones por compromiso con varones, festeja por la capacidad que gana de caer bien, caer mal, sobrepasar momentos incómodos, ser elocuente con un completo desconocido, eso pasa mucho mas seguido que los mundiales.

solymar dijo...

la foto de maradona es excelente, por cierto.

pala dijo...

exacto, además el varón siempre se siente cómodo. Al hablar de fútbol en vísperas de un partido importante, no importa la raza, el estilo de vida ni el nivel cultural del receptor, no hay cool ni cheto ni plancha.
Creemos que con el comentario de fobal zafamos del momento incómodo. además, si vemos que al otro no le interesa no nos repercute: "debe de ser terrible toropu"

Anónimo dijo...

nos sirve para zafar de la charla incomoda en el omnibus, para decirle algo al cuida coches que esta medio tomado, al mozo del bar, al compañero de laburo con el que tenemos poca cosa en comun......
en fin, es como hablar del clima pero más divertido
en definitiva, es una charla para zafar de la presion de tener que decir algo

Toto dijo...

Una aclaración gramatical nomás: me parece que está mal usado el 'i.e' en este post.

i.e. (id est) se usa en lugar de "en otras palabras...", pero acá fue usado como "por ejemplo,..." para lo cual el acrónimo del latín apropiado sería e.g. (exempli gratia)

Abrazo!

Anónimo dijo...

esta como diciendo: "no gracias, sanguches ya comi"

pala dijo...

muy bien totone! gracias por la edición, so un libro abierto mijo

I.E. (Id Est)
I'm going to the place where I work best, i.e., the coffee shop.
[There is only one place that I am claiming is best for my work. By using "i.e.", I am telling you I am about to specify it.]

E.G. (Exempli Gratia)
At the places where I work well, e.g., Starbucks, I have none of the distractions I have at home.
[There are lots of coffee shops I like, but Starbucks is the only international one, so it's the only "example" that would work.]

Anónimo dijo...

jajajaa